Express your nature.

Upload, Share, and Be Recognized.

Join with Facebook
or join manually
X
Comments:

Old Comments:

2009-01-11 00:51:16
Ok, man thanks for your comments...greetings
2009-01-10 09:10:45
"Jhonnywalk' - Dude: no offense, but find a better whatever-to-English translator. You're startin' to sound like that "how babby get formed?" thread on Yahoo! answers (Google it to see what I'm talking about). Oh, and if you're going for the Scotch - it's spelled "Johnny Walker". Note that the 'h' follows the 'o' not vice versa.
2009-01-08 10:56:59
Connie and greg, I have seen with singular confront between you an interesting discussion on the Tornado, tornadoes, tor nah doh, ect, in short, what at first it was to much more catch the manifestation of the nature, there of the image in itself and of its meaning….I believe at universal level the word tornadoe or tornado or since it is called, it is recognized by the simple fact than it represents like an own manifestation of the nature….greetings to both, their imegenes are equal of spectacular….
2009-01-08 05:30:04
"Potahto, potato, Tomahto, tomato..let's call the whole thing off !" George and Ira Gershwin
2009-01-08 04:29:00
Actually, Connie - you've validated my point (maybe you need to re-read my posting). Although "tornados" (sans the 'e') is an accepted alternate spelling of "tornadoes" in American English, the singular/plural spelling distinction remains. Singular: Tornado, Tomato, Potato. Plural: Tornadoes (alt: Tornados), Tomatoes, Potatoes. So, as I said...the nomenclature for a singular funnel cloud is *always* spelled "Tornado" and NEVER "Tornadoe" unless you want to Simpson-ize it as "Tor-nay-DOH!". Don't get me started on people typing "looser" when they mean "loser" or pronouncing "often" with a hard 't' (the 't' is silent, just as in "soften"). LOL!
2009-01-08 02:54:26
In Webster's dictionary - Thomas Allen & Son Limited, Toronto, Ontario - registered user of the Trademarks of G.& C Merriam Company, Springfield, Mass: tornadoes tornados; tomatoes (no tomatos); potatoes (no potatos). In an all British or all Canadian dictionaries you are not likely to see even tornados. What says you ;-)
2009-01-08 02:34:34
Ah, Connie - you were also tripped up with the same Quaylene (OK, I just made that word up!) spelling mistake I alluded to (I used to be a tech docs writer, BTW). If one refers to a *singular* tornado, there is no 'e' at the end. If plural, they are indeed 'tornadoes' (as per tomato/tomatoes, potato/potatoes, etc.). Since the poster is both showing and referring to just one funnel cloud, it's a "Tornado" and not "Tornadoe". This is not a Canadian vs. U.S. spelling distinction - look it up if you don't believe me! So, in this case, it's not a corruption of the King's English, eh! :-)
2009-01-07 12:11:35
Americans have a Labor Day; Canadians have a Labour Day. Americans fear tornados; Canadians fear tornadoes. Then there is center (US), and centre (Can). Canadians write the Queen's English and the Americans write...hmmm...well... I don't know. There is a whole world out there Greg that is not American ;-)
2009-01-07 03:46:44
Maybe our poster suffers from synesthesia - "hearing" what others see, or vice versa? Even still, it's easier to view this "picture of thunder" than to *watch* "A Sound of Thunder"! Also noted that 'Jhonnywalk' has the same spelling affliction as Dan Quayle (no 'e' at the end of Tornado - d'oh!). All jesting aside, it is a cool picture - albeit replicated numerous times on Pixdaus and the rest of the 'nets. ;-)
2009-01-07 01:55:41
It wished, to only show the power of the nature, that becomes present in his varied forms and sizes, thunders or lightning added to a tornadoe in action estimates the idea that the climatic times are changing .....
Unknown
2009-01-06 12:56:28
I believe it is lightning and not thunder
2009-01-06 08:40:03
Looks like Johnnywalk turned his irony detector off for the evening..
2009-01-06 07:57:46
Thanks man, i think the same, greetings....
Unknown
2009-01-06 07:51:46
That's a great picture of thunder