Express your nature.

Upload, Share, and Be Recognized.

Join with Facebook
or join manually

Old Comments:

2008-10-11 02:48:51
even worse, it would have to be "CES temps SONT". oh dear, i need the weekend!
2008-10-11 02:47:55
oh--the "le" looks a lot like a "ce". so it was an innocent mistake!
2008-10-11 00:15:34
Untrue, alas. Duplicate's translation is perfectly right.
2008-10-10 23:00:49
not quite, duplicate, it's actually "These times have been invented by people unable to love". wonderful photo
2008-10-10 21:27:54
El tiempo es una invencion de la gente incapaz de amar. Time has been invented by people unable to love. o tempo é uma invenção da gente incapaz de amar obrigado, Saladeira. Il tempo è un'invenzione della gente incapace di amare. Paris, 11e, rue Spinoza :)